I have an English document, which is preprocessed into two versions. I want to align words or sentences from these two versions of the document. A simple example is as below:
I don't want to go there. My e-mail address ok.
should be aligned with
I do n't want to go there my email address ok
Or the tokens from the first sentence are aligned correctly with the tokens in the 2nd sentence. I have tried some sequence alignment methods, which do not perform well. Considering there are alignment tools for machine translation, automatic alignment for English should be easier right?